
Restauracja Tatrzańska
To jedna ze starszych restauracji w Tarnowie, która serwuje swoim gościom wspaniałe przysmaki kuchni polskiej. Opinię tę podzielają także nasi Klienci. Łączymy kulinarną staropolską kuchnię ze stylem i wyjątkowym wyczuciem smaku naszych kucharzy, by dać wszystkim naszym gościom wyjątkowe przeżycie za każdym razem, gdy do nas przychodzą. Staramy się, by każda wizyta była miłym, zapadającym w pamięć, doświadczeniem.
Różnorodność w ofercie
Przekąsek
Zup
Dań Głównych
Galeria
Oferta Restauracja
Pierwsze dania
First courses
Dania vegetariańskie
vegetarian menu
Burger hallumi
z frytkami, sosem ziołowym i sałatką warzywną podany
Hallumi burger with fries, herb sauce, and vegetable salad served
Spaghetti w zielonym pesto
serwowane z parmezanem i zielonymi warzywami
Spaghetti in green pesto served with parmesan and green vegetables
Dania vegańskie
vegan menu
Stek z kalafiora
z grillowanymi warzywami i fasolką w sosie pomidorowym, z ziemniakami
i orzechami nerkowca
Cauliflower steak with grilled vegetables and beans in tomato sauce,
with potatoes and cashew nuts
Papryka faszerowana
warzywami w sosie pomidorowym z ryżem i migdałami
Peppers stuffed with vegetables in tomato sauce with rice, and almonds
Menu dla dzieci
children’s menu
Kotleciki drobiowe
z frytkami i surówką z marchewki
Poultry cutlets with fries and carrot salad
Makaron spaghetti
z sosem pomidorowym i żółtym serem
Spaghetti pasta with tomato sauce and cheese
Spaghetti Carbonara
Spaghetti with creamy sauce,bacon and onions
– zawinięte pod sosem śmietanowym z cebulą i boczkiem –
Tagliatelle z krewetkami
Makaron tagliatelle, krewetki tygrysie duszone w białym winie, pomidorki koktajlowe,
cebula, czosnek, masło, natka pietruszki. /300g/
Tagliatelle pasta, tiger shrimps stewed in white wine, cocktail tomatoes,
onion, garlic, butter, parsley.
Pierogi z kaczką
Podsmażane pierogi z mięsem pieczonej kaczki, pieczone jabłko
z sosem żurawinowym, mus kalafiorowy, natka pietruszki. /350g/
Fried dumplings filled with roast duck meat, roasted apple
with cranberry sauce, cauliflower mousse, parsley.
Naleśniki z łososiem
Spinach pancake with salmon with spinach and blue cheese baked with garlic sauce
– naleśnik szpinakowy nadziewany szpinakiem , serem pleśniowym i łososiem z nutą sosu czosnkowego –
Dania główne
Main Dishes
Polędwiczka po Zakopiańsku
duszona w czerwonym winie pod sosem żurawinowo-porzeczkowym
podana z grillowanym oscypkiem i kulkami ziemniaczanymi
pickled loin with herbs and mustard, stewed in red wine with grilled sheep cheese
served with cranberry – currant sauce and potatoes
Filet z kaczki
pod sosem agrestowym , podany z ziemniakami opiekanymi , pieczoną kapustą
z żurawiną , bakaliami ,anyżem i miodem
Duck breast covered with gooseberry sauce, served with grilled potatoes,
roasted cabbage, cranberry , raisins, anise with honey
Kieszeń ze szpinakiem
Filet drobiowy /140g/ dziany szpinakiem pod sosem kurkowym
podany w towarzystwie ryżu białego i dzikiego
Chicken breast stuffed with spinach Server under chanterelle
mushrooms sauce and accompanied by white and wild rice
Placek ziemniaczany po Huzarsku
Z kawałkami kurczaka ,marchewką , groszkiem oraz cebulką i pieczarkami
Fried, grated potatoes, with chopped chicken breast accompanied with peas,
carrots, onions and champignons
Winner schnizel z cielęciny
podany z ziemniakami pieczonymi i mizerią z kiszonego ogórka
Winner schnizel of veal served with baked potatoes and pickled cucumber salad
Schab z grilla z kością
z puree ziemniaczano-pietruszkowym i kapustą zasmażaną
Grilled pork with bone with mashed potatoes and parsley and fried cabbage
Stek grillowany
Serwowany na tafli sosu pieprzowego z frytkami stekowymi
i bukietem warzyw grillowanych
Grilled steak served with chips and grilled vegetables covered with peppercorn sauce
Dania z Ryb
Main Fish Meals
Sandacz
Sandacz 140g soute na tafli sosu” Ranch ” z ziemniakami , koperkiem
i kurką na palonym maśle serwowany
Soute pike perch on a plate of ” Ranch ” sauce with potatoes, dill and
chanterelle on roasted butter served capers and cream of baked onion
Łosoś z chrupiącą skórką
serwowany z masłem ziołowym w sosie cytrynowym, puree z
pieczonego bakłażana i grillowanym fenkułem
Salmon with crispy crust served with herb butter in lemon sauce,
roasted eggplant puree and grilled fennel
Filetowany pstrąg z grilla
Pstrąg /180g/, ziemniaki w formie talarków z czosnkiem, marynowane żółtko,
pianka z kwaśnej śmietany, koper, concasse z pomidorów. /350g/
Grilled trout fillet /180g/, potato slices with garlic, marinated egg yolk,
sour cream foam, dill, tomato concasse
Desery
Szarlotka na ciepło z pieca
Hot apple pie with vanillia ice-cream.
– Z lodami waniliowymi i bitą śmietaną –
Krem brulee
z karmelizowanym cukrem trzcinowym serwowany
Brulee cream with caramelized cane sugar served
Gruszka duszona w pomarańczach
podana z mascarpone, pistacjami i sosem waniliowym
Pear stewed in oranges served with mascarpone, pistachios and vanilla sauce
Polecamy
We recommend wide choice of cakes , ice-cream dessert and creppes.
– szeroki wybór ciastek , tortów firmowych, lodów i deserów lodowych, naleśników z dodatkami i innych ciekawych propozycji ,które znajdą Państwo w karcie deserowej –
Zapraszamy również do odwiedzania naszej karty z winami
Przekąski – Sałatki
salads
Carpaccio
z polędwicy wołowej pod serem Grana Padana i marynatami
Sirloin with Grana Padana sauce and pickled
Befsztyk tatarski
siekana świeża polędwica 70g, z żółtkiem jaj przepiórczych, anchois ,
marynowanymi pieczarkami, korniszonami, cebulką
beef tenderloin steak onions, pickled mushrooms and cucumbers,
quail eggs and anchois
Marzenie górala
Sałata lodowa w towarzystwie pomidora , cebuli i oscypka grillowanego
pod sosem słodko – kwaśnym
ice lettuce with tomatoes , onions , and grilled sheep cheese with sweet – sour sauce
Sałatka grecka
Ser Feta w garniturze sałaty, pomidora, oliwek, ogórka i cebulki
Greek – style salad with feta cheese
Sałatka ‘’Florencja’
filecik drobiowy z grzankami i serem pleśniowym z młodzieżą wiosenną
chicken breast under toasts with blue cheese and with fresh vegetables
Sałatka’’ Cezara‘’
z bukietem sałaty/rzymska ,lodowa / grzankami , serem Grana Padana ,
kurczakiem grillowanym i sosem majonezowym
Cezar’s salad with a bouquet of lettuce, croutons, Grana Padana cheese,
grilled chicken and sauce
Dodatki do dań głównych
addition for main dishes – Your choice
-kapusta zasmażana/ fried cabbage
-buraki zasmażane/ fried beetroots
– kulki ziemniaczane/ potato balls
-talarki ziemniaczane/potato slices
-frytki/ chips
-frytki belgijskie/ Belgian fries
-ziemniaki pieczone/ baked potatoes
-ziemniaki z wody/ boiled potatoes
-makaron/ pasta
-ryż/ rice
-warzywa blanszowane / kalafior, brokuł, marchewka /
blanched vegetables / cauliflower, broccoli, carrot /
-warzywa grilowane
grilled vegetables
-surówka/ salad
-zestaw surówek / marchewka, seler, buraczki /
set of salads / carrot, celery, beetroot /
Zupy
Main Soups /300ml/
Zupa Dnia – Szef Kuchni poleca
Soup of the Day
Żurek “Ożgów”
Żurek z kiełbasą wiejską i jajkiem.
Żurek soup with country sausage and eggs.
Krem z pomidorów
Zupa krem z pomidorów na mleczku kokosowym, chipsy z pietruszki,
oliwa bazyliowa.
Tomato cream soup with coconut milk, parsley chips, basil oil.
Rosół wołowy
Rosół wołowy z mięsnymi kołdunami.
Beef broth with meat dumplings.
Barszczyk czysty* /vege/
Red beetroot soup – clear* 150ml
Do barszczu polecamy : as addition we recommend
Kapuśniaczek w cieście francuskim 60g french pie with cabbage
Pierożki Leliwa z farszem wieprzowym 60g ravioli with pork
Krokiet/2szt/ z mięsem 100g croquettes with minced meat
Przedstawiona oferta cenowa ma charakter informacyjny, nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu Art.66 par.1 Kodeksu Cywilnego oraz nie stanowi odzwierciedlenia aktualnych stanów magazynowych.